卸妝了英文怎麼說
㈠ 所有化妝品的英文怎麼說
一、底妝類:
1、 隔離霜,防曬:sun screen/sun block
2、 遮瑕膏: concealer
3、 修容餅:Shading powder
4、 粉底: foundation (compact,stick)
5、粉餅: pressed powder
6、 散粉:loose powder
7、 閃粉:shimmering powder/glitter
二、眼妝類:
1、 眉粉: brow powder
2、 眉筆:brow pencil
3、眼線液(眼線筆):liquid eye liner, eye liner
4、眼影: eye shadow
5、睫毛膏: mascara

三、唇妝類:
1、唇膏: lip color/lipstick(筆狀 lip pencil,膏狀 lip lipstick,盒裝 lip color/lip gloss)
2、唇彩: lip gloss/lip color
3、唇線筆: lip liner
四、卸妝類:
1、 卸裝水: makeup remover
2、 卸裝乳: makeup removing lotion
五、其他:
1、 帖在身上的小亮片: body art
2、 指甲: manicure/pedicure
3、指甲油: nail polish/color/enamel
4、 去甲油:nail polish remover
5、護甲液:Nail saver
6、腮紅: blush
㈡ 各類化妝品的英文翻譯
一、護膚類
1、保濕霜:Moisturizing cream
2、化妝水:astringent
3、美白霜:whitening cream
4、去角質霜:exfoliating cream
5、洗面奶:facial cleanser/face wash(foaming,milky,cream,gel)
6、護膚: skin care
7、爽膚水: toner/astringent
8、保濕:moisturizer
9、面膜: facial mask/masque
10、眼膜: eye mask

二、彩妝類
1、彩妝: cosmetics
2、遮瑕膏: concealer
3、粉底:foundation
4、 修容餅:shading powder
5、隔離霜,防曬:sun screen/sun block
6、散粉:loose powder
7、閃粉:shimmering powder/glitter
8、眉粉: brow powder
9、眉筆:brow pencil
10、唇膏: lip color/lipstick(筆狀 lip pencil,膏狀 lip lipstick,盒裝 lip color/lip gloss)
三、功能類
1、去黑頭: blackhead removal/(deep) pore cleanser/striper pore refining
2、收縮毛孔: pore contraction
3、保濕:moisturizer
4、去死皮: exfoliating scrub
㈢ 一些有趣的英語翻譯
化妝品英語
makeup(粉底)
mask(面膜)
mascara(睫毛膏)
milk(乳)
moisturisor(保濕面霜)
mult-(多元)
nail color(指甲油)
nail enamel(指甲油)
nail polish(指甲油)
nail saver(保甲液)
normal(中性皮膚)
nutritious(滋養)
oil-control(抑制油脂)
oily(油性皮膚)
pack(剝撕式面膜)
peeling(敷面剝落式面膜)
pressed powder(粉餅)
purify(清潔用)
quick dry(快乾)
remover(去除、卸妝)
repair(修保)
revitalite(活化)
scrub(磨砂式(去角質))
sensitive(敏感性皮膚)
shading powder(修容餅)
solvent(溶解)
spot(青春痘用)
sun block(防曬用)
toning lotion(化妝水)
trentment(修護)
wash(洗)
waterproof(防水)
-white-(美白用)
acne(青春痘用品)
active(賦活用)
after sun(日曬後用品)
alcohol-free(無酒精)
anti-(抗、防)
anti-wrinkle(抗老防皺)
balancing(平衡酸鹼)
blusher(腮紅)
clean-(清潔用)
combination(混合性皮膚)
correct(遮瑕膏)
cream(霜)
day(日間用)
dry(乾性皮膚)
essence(精華液)
exfoliator(去角質)
eye gel(眼膠)
eye mask(眼膜)
eye shadow(眼影)
eyeliner(眼線(筆、刷))
facial(臉部用)
fast dry(快乾)
firm(緊膚)
foam(泡沫)
foundation(粉底)
toner(化妝水)
gel(膠狀)
gentle(溫和的)
hydra-(保濕用)
lip care(護唇用)
lip coat(口紅弧膜)
lipstick(口紅)
long lasting(持久性)
lotion(水、露)
loose power(蜜粉)
㈣ 「卸妝」翻譯成英文是
Cleansing
㈤ 卸妝水用英語怎麼說
卸妝水_
釋義:
cleansing water
網路:
卸妝水 makeup remover眼唇卸妝水 CHARINS黑糖保濕卸妝水 Skin Food
㈥ 誰能告訴我一些化妝品上常用的英文
一、化妝品/護膚品/洗滌
護膚: skin care ,洗面奶: facial cleanser/face wash(foaming,milky,cream,gel),爽膚水: toner/astringent ,緊膚水:firming lotion ,柔膚水:toner/smoothing toner (facial mist/facial spray/complexion mist),護膚霜: moisturizers and creams ,保濕:moisturizer ,隔離霜,防曬:sun screen/sun block ,美白:whitening ,露:lotion,霜:cream ,日霜:day cream ,晚霜:night cream ,眼部gel: eye gel,面膜: facial mask/masque,眼膜: eye mask ,護唇用:lip care ,口紅護膜:lip coat磨砂膏: facial scrub ,去黑頭: (deep) pore cleanser/striper pore refining ,去死皮: exfoliating scrub ,潤膚露(香體乳):lotion/moisturizer ,護手霜: hand lotion/moisturizer ,沐浴露: wash

五、其他
eye cream/eye care/eye gel:眼霜或者眼部保養品或者眼膠,masque:面膜,是面膜產品的通稱. ,day&night:指白天專用的產品和晚上專用的產品,exfoliate:剝落,脫落.,essence:精華,要素;指精華液,美容液,精華露. ,essential-精華的;soul-精髓;extract-萃取精華,lotion:化妝水,洗滌劑.英文法文表示一致,都是lotion
㈦ 清潔霜,卸妝乳的英文
cleaning cream可以當清潔霜或潔面乳講
卸妝乳或卸妝水是:make up remover
㈧ 韓國化妝品上標的Cleansing Cream是洗面奶還是卸妝油
Cleaning Cream是洗面奶。
Cleaning Cream是一種可以在無水條件下清潔面部皮膚的膏霜,含油量較高且多為油包水型,特別適於洗脫油性化妝成分。其作用機理是以油相組分溶解油垢及油性化妝料,以水相組分溶解水溶性污物,然後用面巾紙或脫脂棉擦拭,污物即隨清潔霜一起除去,從而達到清潔的目的。
任何國家的Cleansing Cream都是洗面奶,洗面奶可以用作卸妝。洗面奶色澤純正、香氣淡雅、質地細膩,具有較好的流動性、延展性和滲透性。用它洗臉能去除面部的汗漬、油垢、粉底、皮屑等,用其卸妝能徹底洗去油彩、脂粉、唇膏、眉筆跡等,它最適合洗去難以去除的眼影膏。

(8)卸妝了英文怎麼說擴展閱讀:
潔面最好每天早晚各一次,而且潔面時一定不要用力搓洗。因為面部皮膚具有天然屏障作用和保濕作用,它可阻擋來自外界的刺激物。而當過度清洗時,重要的脂質物和細胞組成物就會丟失,導致皮膚自身的屏障作用和保濕作用減弱。
強力搓洗過的顏面非但留不住水分,而且對塗在臉上的任何膏霜都可能引起過敏,從輕微的紅疹到完全脫皮,甚至造成頑固的皮膚炎症。在用洗面奶清洗臉部之後,配合使用爽膚水潤膚乳,利於皮膚鎖水保濕。
在使用一種潔面品時,最好不要同時使用多種潔面品。因為不當的混用容易給肌膚造成過多的刺激,導致肌膚缺水、乾燥、失去光澤,給肌膚造成不應有的傷害。
㈨ 卸妝油用英文怎麼說
Remove oil/ Cleansing Gelee for face lips and eyes/make up remover
還有Cleansing Toning.
以上幾種說法都是卸裝品的說話~要買的時候可以參加一下~
如果有SOOTHING在前面的話,通常是水油混合品~
液體通是TONING~~~
乳狀的都會叫moisture~
㈩ 「卸妝」的英文是什麼
take off formal dress and ornaments
脫穿著正式服裝和飾品
所以 上面那個翻譯不準確。
我記得化妝片語是make up,所以覺得Wipe away the makeup look比較准確,本身wipe 就有清洗掉的意思。
